![](/data/img/BD2B4E780623BB59.jpg)
从《相逢时节》到《亲爱的小孩》再到《龙城》,最近的热门家庭伦理剧戏剧矛盾在不断更新换代。吃下生活的苦,迎接“狗血”丰满的人生,成为这类家庭伦理故事的风格和创作方向。
名利双收VS问心无愧难抉择? 电影《二手搭档》传递正能量
![](/data/img/3893CE80FD55C8AE.jpg)
人们在社交关系中,总是会在坚持和妥协中找到最和谐的相处方式。650的三周年庆从策划到开局,都印证了这一理论。650成员精心准备的接歌游戏,没有发挥出最佳的效果,郭麒麟直言有些“干”,好在吃西瓜环节让坞民们参与感变强,制造出不少笑料。最令人惊喜的是你画我猜游戏环节,江疏影不按套路出牌,以一己之力带动了全场爆笑,拉动三周年庆氛围达到最高点。
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
![](/data/img/2E9D6A81876C431E.jpg)
《芭比》真人电影超豪华阵容来袭
眼看着幸福就在眼前,破坏神虚遥却上了止渊的身,利用他对朱颜曾祖母的执念,强行拆散两人,将朱颜带回去强行成亲,甚至要把朱颜的记忆抹去,朱颜企图和对方同归于尽。